A C T U A L I T É S      

Le livre "ZEN DES QUATRE SAISONS" - Waka de Dogen Zenji
vient de paraître aux Editions L'eau du Dharma. En vente au prix de 10 € aux Editions L'eau du Dharma : 63, chemin du Haut Brésis 30100 Alès.

• Accueil

Le temple

• Bouddhisme et zen

• La pratique

• Les horaires

• Ancêtres
  et lignée

• Enseignements

• Paroles du Dharma

• Liens

• Contactez-nous

 
        Zen des quatre saisons est un recueil de quatorze poèmes de Eihei Dogen Zenji rédigés en japonais, traduits et commentés par Shohaku Okumura Roshi.
Eihei Dogen, maître bouddhiste du XIIIe siècle fondateur de l’école zen soto japonaise. Auteur du Shobogenzo, Trésor de l’œil du vrai Dharma, il est reconnu comme l’un des génies spirituels de tous les temps.
Shohaku Okumura est le traducteur et auteur du présent ouvrage en langue anglaise. Né en 1948 et maître japonais éminent du zen soto il est disciple et héritier du Dharma de Kosho Uchiyama Roshi, lui-même disciple de Kodo Sawaki Roshi. Il est à la fois pratiquant, traducteur et auteur. Maître Okumura est reconnu pour sa compréhension profonde de l’enseignement de Eihei Dogen, sa capacité à traduire et à éclairer ce subtil enseignement. Il est le fondateur et abbé de la Sanshin Zen Community à Bloomington dans l’Indiana où il vit.
 
                                   
                     
   

Raihai

Fushikusa mo
mienu yukino no
sirasagi wa
ono ga sugatani
mi wo kakushi keri

   

Se prosterner

Les herbes couchées invisibles
dans le champ sous la neige
le héron blanc se cache
dans sa propre apparence

Tiantong Rujing (2). Lorsque Dogen se prosterna, Rujing dit: « Quand à la nature, la personne qui se prosterne et la personne qui reçoit sont vides et sereines. La correspondance et l’interpénétration de la Voie entre elles est au-delà de la compréhension. » Non seulement le donneur et le receveur d’une prosternation, mais tous les êtres dans le monde dharmique entier sont dissimulés dans cette prosternation. Tout disparaît au sein de la neige profonde et blanche du Dharma.

1. Hokyoki : texte écrit par Dogen où il retranscrit les dialogues qu’il a eu avec Tiantong Rujing. 2. Tiantong Rujing : 1162-1228, maître chinois dans la tradition zen soto (Caodong) qui enseigna et transmit à Dogen Zenji, lors de son voyage en Chine, la doctrine à l’origine de l’école zen soto au Japon.


Traduction de l'anglais de Shoju Mahler.
    Voici le paysage d’une journée de plein hiver. Toutes sortes d’herbes, courtes et hautes, sont enfouies sous la neige profonde. Cette scène est très différente de celle des feuilles éclatantes de l’automne. Le monde entier est couvert de neige qui continue de tomber sans cesse. L’oiseau aussi est blanc, nous ne pouvons donc pas le distinguer de son environnement. Il semble se cacher au sein de sa propre couleur et de sa forme.

La pratique de prosternation est de même. Nous faisons partie du réseau de la provenance interdépendante. En offrant des proster-nations, nous nous dissimulons à l’intérieur du monde de l’origine interdépendante. Nous disparaissons au sein de ce monde et devenons un avec tous les êtres.


Dans Hokyoki (1), Dogen recueillit l’un des dialogues qu’il eut avec son maître,
 
     
    Le livre "REALISER GENJOKOAN, La clé du shôbogenzo de Dôgen",
écrit par Okumura Roshi, est publié aux éditions Almora.
   

Dôgen est un maître bouddhiste du XIIIe siècle qui a fondé l’école sôtô japonaise du zen; il est reconnu comme l’un des génies spirituels les plus remarquables du monde. Ses oeuvres sont à la fois poétiques et profondément philosophiques, pointant toujours vers l’essentiel du zen. Mais Dôgen, pour ces raisons mêmes, est souvent difficile à comprendre et à apprécier pleinement. 
Réaliser Genjôkôan est une introduction complète à l’enseignement et à l’approche de ce grand mystique, nous guidant dans une lecture de son essai le plus important : le Genjôkôan. Le Genjôkôan fut écrit en 1233 ; il n’est autre que l’introduction au Shôbogenzô (Le Trésor de l'Œil du vrai Dharma), le chef-d’oeuvre de Dôgen et ce texte contient l’essentiel du bouddhisme. Notre guide pour ce voyage est Shohaku Okumura, un maître zen contemporain éminent, qui a consacré sa vie à traduire et enseigner Dôgen.

 

Shohaku Okumura nous montre ici comment les enseignements du zen et de Dôgen sont fermement enracinés dans les instructions du Bouddha et dans le développement de la philosophie bouddhique. Ce volume comprend également une introduction à la vie de Dôgen par Hee-Jin Kim, extrait de son livre classique Eihei Dôgen : un mystique réaliste, avec des annotations par Okumura. Pour toutes les personnes qui s’intéressent au zen, au bouddhisme ou à la spiritualité en général, ce livre sur le Genjôkôan offre une ressource exceptionnelle.



Traduction de l'anglais et aquarelle de couverture de Shoju Mahler.

    Publié aux Editions Almora.
> Voir la page du site ici.
> Le site des Editions Almora ici.
 
     

Le livre "UNE VIE DE NONNE ZEN", écrit par Shundo Aoyama est publié aux Editions Sully.

           

La nonne Shundo Aoyama est l’un des maîtres zen contemporains les plus respectés, au Japon comme en Occident. Abbesse du temple de formation pour nonnes zen de Nagoya au Japon, où ont séjourné de nombreuses pratiquantes occidentales, elle revient dans cet ouvrage, destiné à un large public, sur plusieurs événements marquants qu’elle a vécu comme autant de moments privilégiés pour s’éveiller à la profondeur de l’enseignement bouddhique.

Depuis son entrée dans un temple dès l’âge de cinq ans et ses années de formation dans la période de l’après-guerre, jusqu’à ses conférences en tant que maître éminent, elle nous fait partager sa vie de nonne zen qui suit avec fluidité le cours des choses. Moments joyeux ou difficiles, rencontres avec des maîtres et des laïcs, expériences de la maladie et des séparations, voyages à l‘étranger et découverte d’autres cultures, elle nous communique sa foi et sa sagesse dans un langage plein de sensibilité.

Chaque instant de vie est l’occasion d’approfondir notre Voie spirituelle, nous dit-elle, et cette Voie est sans fin. Un livre précieux.


Traduction du japonais de Jôkei-Ni Lambert, enseignante de la Demeure sans limite,
et Akiko Murayama.
     
   

> Voir la page du livre
aux éditions Sully ici
.
> Le site des éditions Sully ici.